i18n string
This discussion is connected to the gimp-developer-list.gnome.org mailing list which is provided by the GIMP developers and not related to gimpusers.com.
This is a read-only list on gimpusers.com so this discussion thread is read-only, too.
i18n string | Marco Ciampa | 15 Mar 11:39 |
i18n string | Alexandre Prokoudine | 15 Mar 11:58 |
i18n string | Michael Natterer | 15 Mar 12:13 |
i18n string | Marco Ciampa | 15 Mar 18:43 |
i18n string | Sven Neumann | 16 Mar 08:40 |
i18n string | Marco Ciampa | 16 Mar 12:35 |
i18n string | Marco Ciampa | 16 Mar 15:04 |
i18n string | Alessandro Falappa | 19 Mar 18:59 |
i18n string | Marco Ciampa | 12 Apr 09:37 |
i18n string | Sven Neumann | 16 Apr 09:11 |
i18n string | Alessandro Falappa | 16 Mar 13:01 |
i18n string
Hi, I'm not a real programmer/developer, I'm a translator, the italian GIMP translation team leader. In the hope to give the best translation possible of GIMP I usually compile it from cvs/svn to see really where a tranlation string is in the program menus and what it really means.
Now the problem. It's a couple of weeks or more that I begun to see untraslated strings in the program that have no correspondance in any .po file.
I usually update the .po file with the command:
intltool-update it
but it keeps saying that there are not untraslated strings. I've make a make distclean and make clean without success.
this is one example: http://www.ciampix.net/layer-stack.png
the last string is untranslated and untranslatable.
but doing
grep -R "Reverse La" *
plug-ins/script-fu/scripts/.svn/text-base/reverse-layers.scm.svn-base:
_"Reverse Layer Order"
plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm: _"Reverse Layer Order"
I see that actually the string _is_ translatable.
Is it my fault?
i18n string
On 3/15/07, Marco Ciampa wrote:
I usually update the .po file with the command:
intltool-update it
What happens if you regenerate .pot file and run 'msgmerge -Uv your.po reference.pot'? The easiest way to do it is to run 'make update-po'.
Alexandre
i18n string
Hi,
The file was missing from po-script-fu/POTFILES.in All files containing translatable strings need to be listed there, so it's not your fault.
I've added it now, just svn update
ciao, --mitch
On Thu, 2007-03-15 at 11:39 +0100, Marco Ciampa wrote:
Hi, I'm not a real programmer/developer, I'm a translator, the italian GIMP translation team leader. In the hope to give the best translation possible of GIMP I usually compile it from cvs/svn to see really where a tranlation string is in the program menus and what it really means.
Now the problem. It's a couple of weeks or more that I begun to see untraslated strings in the program that have no correspondance in any .po file.
I usually update the .po file with the command:
intltool-update it
but it keeps saying that there are not untraslated strings. I've make a make distclean and make clean without success.
this is one example: http://www.ciampix.net/layer-stack.png
the last string is untranslated and untranslatable.
but doing
grep -R "Reverse La" * plug-ins/script-fu/scripts/.svn/text-base/reverse-layers.scm.svn-base: _"Reverse Layer Order"
plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm: _"Reverse Layer Order"I see that actually the string _is_ translatable.
Is it my fault?
i18n string
On Thu, Mar 15, 2007 at 12:13:20PM +0100, Michael Natterer wrote:
Hi,
The file was missing from po-script-fu/POTFILES.in All files containing translatable strings need to be listed there, so it's not your fault.
I've added it now, just svn update
ciao, --mitch
Many thanks, here there is another:
http://www.ciampix.net/color2alpha.png
TIA
i18n string
Hi,
On Thu, 2007-03-15 at 18:43 +0100, Marco Ciampa wrote:
Many thanks, here there is another:
This string is marked for translation, it's in POTFILES and it even seems to be translated to italian. What exactly is the screenshot showing?
Sven
i18n string
On Fri, Mar 16, 2007 at 08:40:52AM +0100, Sven Neumann wrote:
Hi,
On Thu, 2007-03-15 at 18:43 +0100, Marco Ciampa wrote:
Many thanks, here there is another:
This string is marked for translation, it's in POTFILES and it even seems to be translated to italian. What exactly is the screenshot showing?
That even with the assuptions that you list, the dialog window shows some items (not all) untranslated. If it was the same problem of the last msg, it would be fixed by myself; now I'm skilled enough ;-)
TIA
i18n string
Hello Sven,
Sven Neumann ha scritto: ...
This string is marked for translation, it's in POTFILES and it even seems to be translated to italian. What exactly is the screenshot showing?
The screenshot should refer to the Layers -> Transparency submenu.
Cheers.
i18n string
On Fri, Mar 16, 2007 at 12:35:43PM +0100, Marco Ciampa wrote:
On Fri, Mar 16, 2007 at 08:40:52AM +0100, Sven Neumann wrote:
Hi,
On Thu, 2007-03-15 at 18:43 +0100, Marco Ciampa wrote:
Many thanks, here there is another:
This string is marked for translation, it's in POTFILES and it even seems to be translated to italian. What exactly is the screenshot showing?
That even with the assuptions that you list, the dialog window shows some items (not all) untranslated. If it was the same problem of the last msg, it would be fixed by myself; now I'm skilled enough ;-)
TIA
It seems (to me) that many dialogs are affected to this _partial_ localization problem, that is: some items appear translated, and some not, mainly in the filter sub-menus.
Perhaps is only a mine build sandbox problem, someone could -please- confirm?
TIA
i18n string
Marco Ciampa ha scritto:
On Fri, Mar 16, 2007 at 12:35:43PM +0100, Marco Ciampa wrote:
On Fri, Mar 16, 2007 at 08:40:52AM +0100, Sven Neumann wrote:
Hi,
On Thu, 2007-03-15 at 18:43 +0100, Marco Ciampa wrote:
Many thanks, here there is another:
This string is marked for translation, it's in POTFILES and it even seems to be translated to italian. What exactly is the screenshot showing?
That even with the assuptions that you list, the dialog window shows some items (not all) untranslated. If it was the same problem of the last msg, it would be fixed by myself; now I'm skilled enough ;-)
TIA
It seems (to me) that many dialogs are affected to this _partial_ localization problem, that is: some items appear translated, and some not, mainly in the filter sub-menus.
Perhaps is only a mine build sandbox problem, someone could -please- confirm?
TIA
I can confirm there are a lot of untranslated strings in the Image window -> Filter -> submenus and in the Image window -> Colors menu (plug-ins contributed menu items as well I guess).
There are some more in the Image Window -> Image menu and Image Window -> Layers menu as well as two in the Main Window -> Xtns menu.
I have built Gimp from svn last week (shortly after the 2.3.15 release) so take these notice with care, things may have changed in the meanwhile.
If you would like a detailed list please ask.
Cheers.
i18n string
Hello devs!, as you can see I have reported this problem since 16 march 2007 can someone please confirm?
For Sven: the screenshot: http://www.ciampix.net/color2alpha.png shows that the first 2 rows are translated, from 3 to 5 are in english, and all the rest is translated. This is more or less the same behaviour in all the filters menus...
On Fri, Mar 16, 2007 at 03:04:56PM +0100, Marco Ciampa wrote:
On Fri, Mar 16, 2007 at 12:35:43PM +0100, Marco Ciampa wrote:
On Fri, Mar 16, 2007 at 08:40:52AM +0100, Sven Neumann wrote:
Hi,
On Thu, 2007-03-15 at 18:43 +0100, Marco Ciampa wrote:
Many thanks, here there is another:
This string is marked for translation, it's in POTFILES and it even seems to be translated to italian. What exactly is the screenshot showing?
That even with the assuptions that you list, the dialog window shows some items (not all) untranslated. If it was the same problem of the last msg, it would be fixed by myself; now I'm skilled enough ;-)
TIA
It seems (to me) that many dialogs are affected to this _partial_ localization problem, that is: some items appear translated, and some not, mainly in the filter sub-menus.
Perhaps is only a mine build sandbox problem, someone could -please- confirm?
TIA
i18n string
Hi,
On Thu, 2007-04-12 at 09:37 +0200, Marco Ciampa wrote:
Hello devs!, as you can see I have reported this problem since 16 march 2007 can someone please confirm?
Well, you actually reported a different problem. And we fixed that.
For Sven: the screenshot: http://www.ciampix.net/color2alpha.png shows that the first 2 rows are translated, from 3 to 5 are in english, and all the rest is translated. This is more or less the same behaviour in all the filters menus...
In the meantime we figured out that this happened during some recent refactoring. We know about the problem and it will be fixed in the next development release.
Sven