RSS/Atom feed Twitter
Site is read-only, email is disabled

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

This discussion is connected to the gimp-user-list.gnome.org mailing list which is provided by the GIMP developers and not related to gimpusers.com.

This is a read-only list on gimpusers.com so this discussion thread is read-only, too.

7 of 7 messages available
Toggle history

Please log in to manage your subscriptions.

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Jernej Simončič 15 Oct 13:11
  Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Joao S. O. Bueno 15 Oct 15:19
   Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Jernej Simončič 15 Oct 15:59
    Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Alexandre Prokoudine 15 Oct 16:04
     Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Joao S. O. Bueno 15 Oct 16:09
      Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Jernej Simončič 15 Oct 20:45
     Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x Jernej Simončič 15 Oct 17:07
Jernej Simončič
2012-10-15 13:11:24 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On Mon, 15 Oct 2012 10:05:32 -0300, Joao S. O. Bueno wrote:

I've just comitted translations to Brazilian Portuguese there - but it ocurred me: Are the codes the same? he ISO translations code used elsewhere for my language is pt_BR -- will "pt_BR.setup.isl" work for the Windows part?

It doesn't matter what you name it as - I have to include the translation manually in the script file anyway. Of course, it helps if it's named after the language :)

Joao S. O. Bueno
2012-10-15 15:19:26 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On 15 October 2012 10:11, Jernej Simončič wrote:

On Mon, 15 Oct 2012 10:05:32 -0300, Joao S. O. Bueno wrote:

I've just comitted translations to Brazilian Portuguese there - but it ocurred me: Are the codes the same? he ISO translations code used elsewhere for my language is pt_BR -- will "pt_BR.setup.isl" work for the Windows part?

It doesn't matter what you name it as - I have to include the translation manually in the script file anyway. Of course, it helps if it's named after the language :)

Fine - now, about another bit:
it would be possible for me to create a Python script to to convert these files from and to
regular .po files - do you (all of you, not Jernej) think it could be worth it?

There would be many advantages to translators, one of which to be able to use one of the various tools suited for .po translation.

js ->

--
< Jernej Simončič ><><><><>< http://eternallybored.org/ >

_______________________________________________ gimp-user-list mailing list
gimp-user-list@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-user-list

Jernej Simončič
2012-10-15 15:59:34 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On Monday, October 15, 2012, 17:19:26, Joao S. O. Bueno wrote:

it would be possible for me to create a Python script to to convert these files from and to
regular .po files - do you (all of you, not Jernej) think it could be worth it?

Sure, just remember that the output .isl files must be in the Windows ANSI encoding for that language.

Alexandre Prokoudine
2012-10-15 16:04:10 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On Mon, Oct 15, 2012 at 7:59 PM, Jernej Simončič wrote:

Sure, just remember that the output .isl files must be in the Windows ANSI encoding for that language.

By the way, should I use windows-1251/cp1251 code page for Russian?

Alexandre Prokoudine http://libregraphicsworld.org

Joao S. O. Bueno
2012-10-15 16:09:49 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On 15 October 2012 13:04, Alexandre Prokoudine wrote:

On Mon, Oct 15, 2012 at 7:59 PM, Jernej Simončič wrote:

Sure, just remember that the output .isl files must be in the Windows ANSI encoding for that language.

Eeek - - I just comitted today's translations in utf-8 -- do yopu confirm they should be in "cp1252" ("iso-8859-15") instead?

js ->

By the way, should I use windows-1251/cp1251 code page for Russian?

Alexandre Prokoudine http://libregraphicsworld.org
_______________________________________________ gimp-developer-list mailing list
gimp-developer-list@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list

Jernej Simončič
2012-10-15 17:07:15 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On Monday, October 15, 2012, 18:04:10, Alexandre Prokoudine wrote:

By the way, should I use windows-1251/cp1251 code page for Russian?

Yes. You can always check the main Inno Setup translations at to
find out which codepage to use (look at the LanguageCodePage line).

Note: if the language that's being translating for isn't present on Inno Setup's github, Default.isl from

will also have to be translated (you can check if there's an unofficial translation already at
,
but those may not be up-to-date).

Jernej Simončič
2012-10-15 20:45:59 UTC (about 12 years ago)

Translate the Windows installer packages of GIMP 2.8.x

On Monday, October 15, 2012, 18:09:49, Joao S. O. Bueno wrote:

Eeek - - I just comitted today's translations in utf-8 -- do yopu confirm they should be in "cp1252" ("iso-8859-15") instead?

cp1252 is correct for Brazilian Portuguese (ISO-8859-anything is not, though usually they'll work, as they're just a subset of cp*).