Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
This discussion is connected to the gimp-developer-list.gnome.org mailing list which is provided by the GIMP developers and not related to gimpusers.com.
This is a read-only list on gimpusers.com so this discussion thread is read-only, too.
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
Hi,
Unfortunately it looks like people update translations in the gimp-2-8 branch based on translations from the master branch. This is utterly, utterly wrong :)
We are removing and replacing bits of GIMP in Git master _all the time_, _especially_ the filters (which are being gradually replaced with GEGL operations). Therefore you are making your own life only more complicated .
We suggest you to stick with the gimp-2-8 branch for the time being until we recommend translating the master branch. We will send a special announcement about that (and it's not going to be tomorrow, next week or next month).
In case you already replaced the translation in gimp-2-8, we suggest you to fetch an older version and use it for further updates in that branch.
If you have questions, please ask :)
Alexandre Prokoudine http://libregraphicsworld.org
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
În data de Tue, 8 May 2012 20:20:15 +0400, Alexandre Prokoudine a scris:
Unfortunately it looks like people update translations in the gimp-2-8 branch based on translations from the master branch. This is utterly, utterly wrong :)
If you have questions, please ask :)
What is the status of the script-fu translation for 2.8 ? Right now the .pot file is the 61 strings version and so the files for all languages follow the truncated version.
Cristi
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, May 9, 2012 at 12:42 AM, Cristian Secară wrote:
În data de Tue, 8 May 2012 20:20:15 +0400, Alexandre Prokoudine a scris:
Unfortunately it looks like people update translations in the gimp-2-8 branch based on translations from the master branch. This is utterly, utterly wrong :)
If you have questions, please ask :)
What is the status of the script-fu translation for 2.8 ? Right now the .pot file is the 61 strings version and so the files for all languages follow the truncated version.
And you are telling that us just now?????
Alexandre Prokoudine http://libregraphicsworld.org
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
În data de Wed, 9 May 2012 00:52:10 +0400, Alexandre Prokoudine a scris:
What is the status of the script-fu translation for 2.8 ? Right now the .pot file is the 61 strings version and so the files for all languages follow the truncated version.
And you are telling that us just now?????
??
Few days ago Michael Schumacher told me that "It looks like we're facing a technical problem here". I just waited for the technical problem to be fixed, in a hope that my problem with the missing Romanian translation in the official release will be fixed also.
I didn't tell how long I should wait :)
Cristi
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
În data de Wed, 9 May 2012 00:13:57 +0300, Cristian Secară a scris:
I didn't tell how long I should wait :)
Sorry, I meant "_he_ didn't tell how long I should wait :)"
Cristi
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On 12-05-08 04:42 PM, Cristian Secară wrote:
What is the status of the script-fu translation for 2.8 ? Right now the .pot file is the 61 strings version and so the files for all languages follow the truncated version.
I don't know why you are only seeing 21 strings. I just checked out the 2.8 branch and see there are 62 "msgid" entries in the file po-script-fu/ro.po with an additional 540 entries commented out. The en_CA.po file has 627 entries. The Romain po file may be missing some entries if a git master was used to update the .po file for 2.8 but that still seems a bit odd as the strings in the Script-Fu scripts shouldn't have changed much to cause this problem.
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
În data de Tue, 08 May 2012 18:41:51 -0400, Kevin Cozens a scris:
On 12-05-08 04:42 PM, Cristian Secară wrote:
What is the status of the script-fu translation for 2.8 ? Right now the .pot file is the 61 strings version and so the files for all languages follow the truncated version.
I don't know why you are only seeing 21 strings.
I see 61 strings, not 21.
I just checked out the 2.8 branch and see there are 62 "msgid" entries in the file po-script-fu/ro.po with an additional 540 entries commented out. The en_CA.po file has 627 entries. The Romain po file may be missing some entries if a git master was used to update the .po file for 2.8 but that still seems a bit odd as the strings in the Script-Fu scripts shouldn't have changed much to cause this problem.
Before 2.8 release (i.e. during 2.7.x), the template file for script-fu for master branch at that time had 603 strings. My ro translation that I keep on my computer, the same that was commited on 10 February 2012, has 603 strings.
If you look at the official package available here
ftp://ftp.gimp.org/pub/gimp/v2.8/
and browse some script-fu .po files, you can be seen that (for example)
de has 603 strings, es has 603 strings, fr has 603 strings, it has 604
strings, sv has 603 strings. At the same time, in the same package, ro
(my language) has only 61 strings.
In my running compiled 2.8 program (on Windows), almost all script-fu related menus are English-only. If I put manually the gimp20-script-fu.mo file in the \GIMP 2\share\locale\ro\LC_MESSAGES directory, then the respective menus are back to Romanian, so obviously the 2.8 version program code requires the 603 strings script-fu translation, not just the 61 one.
Cristi
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, 2012-05-09 at 09:30 +0300, Cristian Secară wrote:
Before 2.8 release (i.e. during 2.7.x), the template file for script-fu for master branch at that time had 603 strings. My ro translation that I keep on my computer, the same that was commited on 10 February 2012, has 603 strings.
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e
Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100
Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
--Mitch
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On 09/05/2012, Michael Natterer wrote:
On Wed, 2012-05-09 at 09:30 +0300, Cristian Secară wrote:
Before 2.8 release (i.e. during 2.7.x), the template file for script-fu for master branch at that time had 603 strings. My ro translation that I keep on my computer, the same that was commited on 10 February 2012, has 603 strings.
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
When i run make update-po in po-scripts/ i get a gimp20-script-fu.pot with only 62 msgid entries. It looks like it's only extracting the first string in every set of translatable strings, or maybe only ones that immediately follow an opening parenthesis. For example, in spyrogimp.scm,
SF-OPTION _"Tool" '(_"Pencil" _"Brush" _"Airbrush")
The only string that appears in gimp20-script-fu.pot from those is "Pencil".
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
Cristi
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, 2012-05-09 at 10:55 +0300, Cristian Secară wrote:
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Regards, --Mitch
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
2012-05-09 10:41 keltezéssel, Michael Natterer írta:
On Wed, 2012-05-09 at 10:55 +0300, Cristian Secară wrote:
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Yes, I met this here:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/986897
Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
In turn, http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Scheme says that the gettext shorthand for scheme strings is (_"foo"), so I think your source files should be modified to conform this notation.
Regards Gabor Kelemen
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, 2012-05-09 at 11:30 +0200, Gabor Kelemen wrote:
2012-05-09 10:41 keltezéssel, Michael Natterer írta:
On Wed, 2012-05-09 at 10:55 +0300, Cristian Secară wrote:
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Yes, I met this here:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/986897Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
In turn, http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Scheme says that the gettext shorthand for scheme strings is (_"foo"), so I think your source files should be modified to conform this notation.
Thanks, we will fix that.
Regards, --Mitch
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, 2012-05-09 at 13:35 +0200, Michael Natterer wrote:
On Wed, 2012-05-09 at 11:30 +0200, Gabor Kelemen wrote:
2012-05-09 10:41 keltezéssel, Michael Natterer írta:
On Wed, 2012-05-09 at 10:55 +0300, Cristian Secară wrote:
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Yes, I met this here:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/986897Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
In turn, http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Scheme says that the gettext shorthand for scheme strings is (_"foo"), so I think your source files should be modified to conform this notation.
Thanks, we will fix that.
Well, that (_"foo") is broken, it's an illegal function call, so that can't be what we should put there :(
--Mitch
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
Hi,
Am Mittwoch 09 Mai 2012, um 14:10:41 schrieb Michael Natterer:
On Wed, 2012-05-09 at 13:35 +0200, Michael Natterer wrote:
On Wed, 2012-05-09 at 11:30 +0200, Gabor Kelemen wrote:
2012-05-09 10:41 keltezéssel, Michael Natterer írta:
On Wed, 2012-05-09 at 10:55 +0300, Cristian Secară wrote:
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Yes, I met this here:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/986897Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
In turn, http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Scheme says that the gettext shorthand for scheme strings is (_"foo"), so I think your source files should be modified to conform this notation.
Thanks, we will fix that.
Well, that (_"foo") is broken, it's an illegal function call, so that can't be what we should put there :(
I guess it should read (_ "foo") instead of (_"foo") here...?
--Mitch
Kind regards,
Christian
kernel concepts GmbH Tel: +49-271-771091-14 Sieghuetter Hauptweg 48 D-57072 Siegen http://www.kernelconcepts.de/
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, 2012-05-09 at 14:28 +0200, Christian Hilberg wrote:
Hi,
Am Mittwoch 09 Mai 2012, um 14:10:41 schrieb Michael Natterer:
On Wed, 2012-05-09 at 13:35 +0200, Michael Natterer wrote:
On Wed, 2012-05-09 at 11:30 +0200, Gabor Kelemen wrote:
2012-05-09 10:41 keltezéssel, Michael Natterer írta:
On Wed, 2012-05-09 at 10:55 +0300, Cristian Secară wrote:
În data de Wed, 09 May 2012 09:20:23 +0200, Michael Natterer a scris:
what was commited on 10 Feb 2012 is:
commit eb93f484c8ad8da3606ab1b44ab8a7f143ea089e Author: Daniel Șerbănescu
Date: Fri Feb 10 19:35:57 2012 +0100Updated Romanian translation
po-script-fu/ro.po | 4003 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 1603 insertions(+), 2400 deletions(-)
and puts the file exactly into the current state. Please tell the committer that he messed up and have him restore the file to what you translated.
Hmm, strange. Ok, I will tell him, but I cannot do that right away, I mean not before the template file from 2.8 script-fu will be reverted too.
What is common with this 61 number ? Why was my file screwed in February down to 61 strings and now in May the template file and the rest of all languages also screwed down to 61 strings ? I find hard to believe (though possible) that in February it was just the committer fault.
So, when will be the 2.8 script-fu template reverted ?
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Yes, I met this here:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/986897Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
In turn, http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Scheme says that the gettext shorthand for scheme strings is (_"foo"), so I think your source files should be modified to conform this notation.
Thanks, we will fix that.
Well, that (_"foo") is broken, it's an illegal function call, so that can't be what we should put there :(
I guess it should read (_ "foo") instead of (_"foo") here...?
Yes, and that produces another error message :( I guess we'll have to fix script-fu.
Thanks,
--mitch
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, May 9, 2012 at 4:41 AM, Michael Natterer wrote:
You are right, generating a new template results in 62 strings.
There seems to be a bug in intltool-update --pot that only extracts strings which immediately follow a '(', so
(_"foo" ends up in the template
but
_"foo" doesn't.
At least that's the pattern I found when looking at the pot file and the scheme source files.
To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;)
Please review this bug, which details the probable cause (ignoring .scm files?) for GIMP script-fu only having 61 strings instead of 600-odd.
GIMP missing menu translations https://bugs.launchpad.net/intltool/+bug/986897
They are using a manual workaround on Launchpad for Ubuntu (comment #8)
There is a also comment that this change may have introduced the issue: http://bazaar.launchpad.net/~intltool/intltool/trunk/revision/722
I came across this while searching for an answer to why WebKitGTK+ POT generation is munged up. It apparently can most easily be fixed by addressing this intltool ticket.
There's no way to specify where's the po directory if it's not on topdir https://bugs.launchpad.net/intltool/+bug/823217
If you use Launchpad, please feel free to click the "this bug effects me" link on this bug. I'm hoping for some action on it. Good luck getting intltool to not mangle the GIMP script-fu POT generation.
cjl
gimp-developer-list mailing list gimp-developer-list@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gimp-developer-list
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On 12-05-09 05:30 AM, Gabor Kelemen wrote:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/986897
Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
The information for revision 722 indicates that intltool-extract.in and intltool-update.in had the support for Scheme code in files ending with .scm removed. The test case file "test.scm" was also removed.
I would be interested to know more about why this change was made. Back in the early days of gimp when these two scripts were part of the GIMP source tree we had to apply a patch to make them handle the marked strings in GIMP's .scm files.
It's almost as if there is supposed to be one way of marking strings in Scheme based scripts (regardless of which interpreter is being used), or xgettext never got the additional changes to handle strings marked in .scm files the way they are in GIMP's Script-Fu scripts, or both.
If there is a move towards using xgettext to do string extraction we need to find out how to use it to extract strings from Script-Fu scripts. If it can't do that, we should ask the gettext people to update xgettext to include the code that was dropped from the two external scripts.
In turn, http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Scheme says that the gettext shorthand for scheme strings is (_"foo"), so I think your source files should be modified to conform this notation.
Scheme in gettext manual references GNU guile. BTW, the markup it uses has a space between the _ and the opening " of the string. The form _"abc" is still valid markup for awk but I don't expect that to be of much help to us.
Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On 12-05-12 05:03 PM, Kevin Cozens wrote:
On 12-05-09 05:30 AM, Gabor Kelemen wrote:
Seems like a recent change in intltool causes this, which makes the scheme string extraction done by xgettext instead of intltools built-in and dropped parser.
I forgot to add some information.
There was some discussion about modifying the Script-Fu scripts to conform to the (Guile) supported method of markup. My initial feeling was that it would not be that difficult to change the interpreter to support the method but I also suspect that the change in syntax in the scripts will lead to problems.
I'm busy with an online course for another three weeks or so which limits the time I have to spend working on making the changes and seeing if it would break the scripts. My concern is for markup of strings in register blocks.