RSS/Atom feed Twitter
Site is read-only, email is disabled

FW: How to contribute?

This discussion is connected to the gimp-docs-list.gnome.org mailing list which is provided by the GIMP developers and not related to gimpusers.com.

This is a read-only list on gimpusers.com so this discussion thread is read-only, too.

7 of 8 messages available
Toggle history

Please log in to manage your subscriptions.

How to contribute? luis d. a. 27 Nov 05:11
  How to contribute? julien 29 Nov 07:40
   How to contribute? Luigi A. 29 Nov 16:36
1138.76.122.174.227.1259513... 07 Oct 20:29
  FW: How to contribute? Luigi A. 29 Nov 18:34
   FW: How to contribute? julien 29 Nov 22:11
    FW: How to contribute? Luigi A. 30 Nov 00:21
    FW: How to contribute? Ulf-D. Ehlert 30 Nov 12:06
luis d. a.
2009-11-27 05:11:23 UTC (almost 15 years ago)

How to contribute?

I cannot access the open tasks wiki of the documentation team, seems broken, and i want to contribute translations to spanish. Thanks.

julien
2009-11-29 07:40:32 UTC (almost 15 years ago)

How to contribute?

Welcome, Luis and lxutao.

I cannot access the open tasks wiki of the documentation team, seems broken, and i want to contribute translations to spanish. Thanks.

Yes it is broken. Don't worry, it was out of date.

What is your Operating System, Linux or Windows ?

Are you accustomed to use po files for translation ?

You have to install gettext and git to download and manage the gimp-help-2 repository.

Julien

Luigi A.
2009-11-29 16:36:27 UTC (almost 15 years ago)

How to contribute?

Hi, i have both a Linux(Ubuntu 9.10 with Git and gettext installed) and a Windows Vista pc. I not used to using that files. Never translated any serious docs before(but i have a good understanding of written english, and spanish) Any guidelines would be appreciated.

Date: Sun, 29 Nov 2009 07:41:19 +0100 From: jm.hard@wanadoo.fr
CC: gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU Subject: Re: [Gimp-docs] How to contribute?

Welcome, Luis and lxutao.

I cannot access the open tasks wiki of the documentation team, seems broken, and i want to contribute translations to spanish. Thanks.

Yes it is broken. Don't worry, it was out of date.

What is your Operating System, Linux or Windows ?

Are you accustomed to use po files for translation ?

You have to install gettext and git to download and manage the gimp-help-2 repository.

Julien

Luigi A.
2009-11-29 18:34:47 UTC (almost 15 years ago)

FW: How to contribute?

I think i can complete at least some documentation in spanish(i looked over the online documentation in spanish, it's incomplete), i did pull the whole GIMP docs out of GIT, it's a big file and i have found the spanish files. Any viewer/editor will work just fine? And i identify the way to edit it, seems easy. Then after making some translations, how can i submit it to GIT?

Never having performed translation work with GIMP, I cannot speak authoritatively, but I will throw out a few suggestions:

(1) If Spanish is already supported, but in need of work, then start with Spanish. If not, then choose any other translated Language (say, German).

(2) Use git to pull the GIMP documentation in both English and your chosen language.

(3) Build and view both English and your chosen language.

(4) Identify the correlation between English and the translated version.

This, at least is a start from which you can work. Note that you do not require any special account because you are not committing changes at this point, you are only pulling, building, and reading.

Which items are you able to accomplish?

__________________

julien
2009-11-29 22:11:37 UTC (almost 15 years ago)

FW: How to contribute?

Hi,

I think i can complete at least some documentation in spanish(i looked over the online documentation in spanish, it's incomplete), i did pull the whole GIMP docs out of GIT, it's a big file and i have found the spanish files. Any viewer/editor will work just fine? And i identify the way to edit it, seems easy. Then after making some translations, how can i submit it to GIT?

I suppose you are using Linux (under Windows, you have to use cygwin to emulate Linux...).

Once your local copy of gimp-help is downloaded, open a console, go to the gimp-help-2 directory :
- run :
./autogen.sh --without-gimp
This will give you the possibility of validating your translations, creating html and pdf files.

- Update your local copy ( of course, not necessary just after downloading it) : git pull

- update pot files : make pot

- update your es po files: make po-es

Then you can work on your po files. For that, you can use a specialised editor like kbabel, or a text editor (Kate or Gedit...).

Once some files are translated, you must validate them: make validate-es
You must get a "no error" message. If not, you have to correct the concerned files.

You can now create html files, so that you can see the result of your translation as gimp users will see it: make html-es.

When all is right, translators usually send a patch to a maintainer. But for the moment, I prefer you send me some translated, validated files directly.

Julien

Luigi A.
2009-11-30 00:21:34 UTC (almost 15 years ago)

FW: How to contribute?

Thanks very much! I was able to translate some strings, and i will translate as much as i can, i will send you some .po files after i finish them.

I suppose you are using Linux (under Windows, you have to use cygwin to emulate Linux...).

Once your local copy of gimp-help is downloaded, open a console, go to the gimp-help-2 directory :
- run :
./autogen.sh --without-gimp
This will give you the possibility of validating your translations, creating html and pdf files.

- Update your local copy ( of course, not necessary just after downloading it) : git pull

- update pot files : make pot

- update your es po files: make po-es

Then you can work on your po files. For that, you can use a specialised editor like kbabel, or a text editor (Kate or Gedit...).

Once some files are translated, you must validate them: make validate-es
You must get a "no error" message. If not, you have to correct the concerned files.

You can now create html files, so that you can see the result of your translation as gimp users will see it: make html-es.

When all is right, translators usually send a patch to a maintainer. But for the moment, I prefer you send me some translated, validated files directly.

Julien

Ulf-D. Ehlert
2009-11-30 12:06:05 UTC (almost 15 years ago)

FW: How to contribute?

julien (Sonntag, 29. November 2009, 22:12):

Once your local copy of gimp-help is downloaded, open a console, go to the gimp-help-2 directory :
- run :
./autogen.sh --without-gimp

Better:
./autogen.sh --without-gimp ALL_LINGUAS="en es"

Ulf